FEATURES OF THE AUTHOR’S POSITION IN A. ALTMANN'S TRAVEL NOVEL “LAND OF THE RAINBOW SNAKE. TRAVEL IN AUSTRALIA”

Keywords: author's position, author's image, travel novel, traveling literature, architectural-speech forms of the work, compositional-speech level of the work

Abstract

This study is devoted to the investigation of the narrator’s typology in the modern German-language travel novel, in particular the first-person narrative. The range of unresolved problems in the typology of the narrator is outlined, namely the expediency of studying the author’s image in a travel novel. On the example of the work of the famous German writer-traveler and reporter A. Altmann, the author's position is analyzed and the author's intentions are established. Peculiarities of the formation of modern wandering novel prose determine a high degree of autobiography in the work. Using the "I" -telling, the author-protagonist forms a combination of the real author, the narrator and the main character, offers the reader a world created by him, in which the focus is on the author's impressions and guidelines. For the reader to rethink, it remains to follow the author's reflection and determine which of the described is real and which is the author's fantasy. An attempt is made to analyze the author's self­presentation at the compositional-speech and speech-stylistic levels. This novel is 12th of the 23 novels by the famous German reporter and travel writer A. Altmann. It is a combination of historical and geographical information, the stories of ordinary Australians, philosophical considerations and the author's reflection on what is seen. The figure of the author with his spiritual values and critical attitude to society found its imprint in the image of the author, creating the impression of complete identity with the real author. It is a novel with predominant compositional and speech forms - messages with descriptive elements and author's reflections. A typical architectural-speech form of the work is a monologue-reflection. At the speech-stylistic level, it should be noted the author's perfect use of a wide range of stylistically colored lexical layer from poetic to colloquial language. In the future, it is considered appropriate to compare and explore the author's position in the modern Ukrainian and German travel novel.

References

Бернадська Н. Родово-видовий поділ літератури в науковій спадщині П. Житецького. Проблеми теорії літератури та літературної критики. Збірник наук. праць. Вип. 16, Одеса: Одеський нац. ун-тет ім. І.І. Мечникова, 2012. - С. 7-21.
Брандес М.П. Стилистика текста. Теоретический курс (На материале немецкого языка): Учебное пособие. М.: „Прогресс-Традиция „ИНФРАМ“. 2004. - 416с.
Марчук С. Homo viator як ліричний герой сучасної прози. Південний архів. Філологічні науки. 2018. Вип. 74. - С. 51-54.
Корвін-Пйотровська Д. Проблеми поетики прозового опису. Львів: Літопис, 2009. - 206с.
Сухова А. В. Англомовна новела (ХІХ-ХХст.): лінгвостилістичний та прагматичний аспекти: дис. ... канд. філол. наук: 10.02.04 / Запоріжський національний університет. Запоріжжя, 2017. - 264 с.
Розінкевич Н.В. Українська мандрівна проза початку ХХІ століття: тематика, проблематика, поетика: дис. ... канд. філол. наук: 10.01.01. Київ, 2019. 252 с.
Черкащина Т. Жанри прозової самопрезентації. Філологічний дискурс. 2016. Вип. 3. - С. 203-213.
Шульгун М. Метажанр подорожі в контексті перехідного художнього мислення (кінець ХХ - поч. ХХІ ст.) : дис. . док. філол. наук: 10.01.06, 10.01.05. Київ, 2017. - 485 с.
Andreotti M. Die Struktur der modernen Literatur: Neue Wege in der Textinterpretation: Erzählprosa und Lyrik. Bern; Stuttgart; Wien: Haupt Verlag, 2009. - 488 S.
Altmann A. Im Land der Regenbogenschlange. Unterwegs in Australien. Hamburg: Rowohlt Taschenbuch Verlag, 2013. - 328 S.
Boomers S. Reisen als Lebensform: Isabelle Eberhardt, Reinhold Messner und Bruce Chatwin. Campus Verlag, 2004. - 360 S.
Braun C. „Ein Leben als Versager hätte ich nicht ausgehalten“. Vom 4.03.2013. URL: https://www.cicero.de/kultur/ein-leben-als-versager-haette-ich-nicht-ausgehalten/53677 (Дата звернення: 27.12.2020)
Ivanenko, Svitlana. Der Textsortentyp Reiseroman in der modernen deutschen und ukrainischen Literatur aus interkultureller Perspektive. Beiträge zur Interkulturellen Germanistik. Bd.11. Sprach- und Textstrukturen - interkulturelle und vergleichende Konzepte. Tübingen: Narr Franke Attempto Verlag, 2018. -S. 117-136.
Schaefers S. Unterwegs in der eigenen Fremde. Deutschlandreisen in der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur. Wissenschaftliche Schriften der WWU Münster, Reihe XII, Band 2. Westfälische Wilhelms¬Universität Münster, 2008. - 337 S.
Published
2021-02-22
Section
Language systems: problems of their development and functioning in the polyethni